The Godspeed Questionnaire Series

Posted by on Mar 11, 2008 in Publication, Research | 7 comments

The web pages proposes a series of questionnaires to measure the users’ perception of robots. This series shall be called “Godspeed” because it is intended to help creators of robots on their development journey. Below you find the English, Spanish, Dutch,Japanese, and Chinese version. Please email me your translations into other languages. The Spanish translation was contributed by Javier Ruiz-del-Solar. The Dutch and Chinese translation was contributed by Bram Vanderborght. The German translation was contributed by Mary Ellen Foster and Manuel Giuliani. The Arabic translation was contributed by Micheline Ziadee. Alexander Astaras translated the questionnaire to Greek.

This questionnaire has been discussed in detailed in this publication:

Bartneck, C., Croft, E., Kulic, D. & Zoghbi, S. (2009). Measurement instruments for the anthropomorphism, animacy, likeability, perceived intelligence, and perceived safety of robots. International Journal of Social Robotics, 1(1) 71-81. | DOI: 10.1007/s12369-008-0001-3

 

Godspeed I: Anthropomorphism, Antropomorfismo, Anthropomorphismus, Ανθρωπομορφισμός

Παρακαλούμε βαθμολογείστε την εντύπωση που σχηματίσατε για το ρομπότ στις παρακάτω κλίμακες:
Bitte beurteilen sie Ihren Eindruck des Roboters auf diesen Skalen:
Please rate your impression of the robot on these scales:
Por favor de su opinión del robot en los siguientes aspectos:
Geef aub uw indruk van de robot weer aan de hand van onderstaande schalen:
以下のスケールに基づいてこのロボットの印象を評価してください。
人格化
من فضلك حدد\حددي انطباعك عن الروبوت على المقاييس التالية:

Ψεύτικο
Unecht
Fake
Falso
Onecht
偽物のような
虚假的
مزيف
1 2 3 4 5 Φυσικό
Natürlich
Natural
Natural
Natuurlijk
自然な
自然的
طبيعي
Μηχανόμορφο
Wie eine Maschine
Machinelike
Con Aspecto de Máquina
Lijkend op een machine
機械的
似机械的
شبيه بالالات
1 2 3 4 5 Ανθρωπόμορφο
Wie ein Mensch
Humanlike
Con Aspecto Humano
Lijkend op een mens
人間的
似人类的
شبيه بالانسان
Χωρίς συνείδηση
Hat kein Bewusstsein
Unconscious
Inconsciente
Onbewust
意識を持たない
无意识的
غير مدرك
1 2 3 4 5 Με συνείδηση
Hat ein Bewusstsein
Conscious
Consciente
Heeft een bewustzijn
意識を持っている
有意识的
مدرك
Τεχνητό
Künstlich
Artificial
Artificial
Kunstmatig
人工的
人工的
اصطناعي
1 2 3 4 5 Ζωντανό
Realistisch
Lifelike
Parece Vivo
Levensecht
生物的
逼真的
يبدو حقيقي
Άκομψη κίνηση
Bewegt sich steif
Moving rigidly
Se Mueve Rígidamente
Houterige bewegingen
ぎこちない動き
动作僵硬
حركه متصلبه
1 2 3 4 5 Φυσική κίνηση
Bewegt sich flüssig
Moving elegantly
Se Mueve con Fluidez
Vloeiende bewegingen
洗練された動き
动作流畅
حركه انيقه

Godspeed II: Animacy, Animacidad, Belebtheit, Κινητικότητα

Παρακαλούμε βαθμολογείστε την εντύπωση που σχηματίσατε για το ρομπότ στις παρακάτω κλίμακες:
Bitte beurteilen sie Ihren Eindruck des Roboters auf diesen Skalen:
Please rate your impression of the robot on these scales:
Por favor de su opinión del robot en los siguientes aspectos:
Geef aub uw indruk van de robot weer aan de hand van onderstaande schalen:
以下のスケールに基づいてこのロボットの印象を評価してください。
生命性
من فضلك حدد\حددي انطباعك عن الروبوت على المقاييس التالية:

Άψυχο
Tot
Dead
Muerto
Dood
死んでいる
死的
ميت
1 2 3 4 5 Ζωντανό
Lebendig
Alive
Con Vida
Levend
生きている
活的
حي
Στάσιμο
Unbewegt
Stagnant
Inactivo
Stilstaand
活気のない
静止的
ساكن
1 2 3 4 5 Ευκίνητο
Lebendig
Lively
Vivaz
Levendig
生き生きとした
活泼的
حيوي
Μηχανικό
Mechanisch
Mechanical
Mecánico
Mechanisch
機械的な
机械的
الي
1 2 3 4 5 Βιολογικό
Organisch
Organic
Orgánico
Organisch
有機的な
有机的
عضوي
Τεχνητό
Künstlich
Artificial
Artificial
Kunstmatig
人工的な
人工的
اصطناعي
1 2 3 4 5 Μοιάζει ζωντανό
Realistisch
Lifelike
Parece Vivo
Levensecht
生物的な
逼真的
يبدو حقيقي
Αδρανές
Träge
Inert
Estático
Passief
不活発な
迟钝的
جامد
1 2 3 4 5 Διαδραστικό
Interaktiv
Interactive
Interactivo
Interactief
対話的な
互动的
متفاعل
Απαθές
Apathisch
Apathetic
Indiferente
Apatisch
無関心な
冷淡的
لا مبالي
1 2 3 4 5 Ανταποκρίνεται
Reagierend
Responsive
Atento
Responsief
反応のある
反应迅速的
متجاوب

Godspeed III: Likeability, Simpatía, Συμπαθητικότητα

Παρακαλούμε βαθμολογείστε την εντύπωση που σχηματίσατε για το ρομπότ στις παρακάτω κλίμακες:
Bitte beurteilen sie Ihren Eindruck des Roboters auf diesen Skalen:
Please rate your impression of the robot on these scales:
Por favor de su opinión del robot en los siguientes aspectos:
Geef aub uw indruk van de robot weer aan de hand van onderstaande schalen:
以下のスケールに基づいてこのロボットの印象を評価してください。
可爱度
من فضلك حدد\حددي انطباعك عن الروبوت على المقاييس التالية:

Δε μου αρέσει
Nicht mögen
Dislike
Disgusta
Afkeer
嫌い
不喜欢
لا احبه
1 2 3 4 5 Μου αρέσει
Mögen
Like
Gusta
Geliefd
好き
喜欢
احبه
Μη φιλικό
Unfreundlich
Unfriendly
No Amigable
Onvriendelijk
親しみにくい
不友好的
غير ودود
1 2 3 4 5 Φιλικό
Freundlich
Friendly
Amigable
Vriendelijk
親しみやすい
友好的
ودود
Αγενές
Unhöflich
Unkind
Descortés
Niet lief
不親切な
不亲切的
غير طيب
1 2 3 4 5 Ευγενές
Höflich
Kind
Amable
Lief
親切な
亲切的
طيب
Δυσάρεστο
Unangenehm
Unpleasant
Desagradable
Onplezierig
不愉快な
不愉快的
غير ممتع
1 2 3 4 5 Ευχάριστο
Angenehm
Pleasant
Agradable
Plezierig
愉快な
愉快的
ممتع
Απαίσιο
Furchtbar
Awful
Feo
Afschuwelijk
ひどい
恶劣的
مقيت
1 2 3 4 5 Συμπαθές
Nett
Nice
Lindo
Mooi
良い
良好的
لطيف

Godspeed IV: Perceived Intelligence, Inteligencia Percibida, Εκλαμβανόμενη Ευφυΐα

Παρακαλούμε βαθμολογείστε την εντύπωση που σχηματίσατε για το ρομπότ στις παρακάτω κλίμακες:
Bitte beurteilen sie Ihren Eindruck des Roboters auf diesen Skalen:
Please rate your impression of the robot on these scales:
Por favor de su opinión del robot en los siguientes aspectos:
Geef aub uw indruk van de robot weer aan de hand van onderstaande schalen:
以下のスケールに基づいてこのロボットの印象を評価してください。
感知能力
من فضلك حدد\حددي انطباعك عن الروبوت على المقاييس التالية:

Ανίκανο
Inkompetent
Incompetent
Incompetente
Onbekwaam
無能な
无能力的
غير كفوء
1 2 3 4 5 Ικανό
Kompetent
Competent
Competente
Bekwaam
有能な
有能力的
كفوء
Αδαές
Ungebildet
Ignorant
Ignorante
Onwetend
無知な
无知识的
جاهل
1 2 3 4 5 Καταρτισμένο
Unterrichtet
Knowledgeable
Culto
Veel wetend
物知りな
有知识的
مطلع
Ανεύθυνο
Verantwortungslos
Irresponsible
Irresponsable
Onverantwoordelijk
無責任な
无责任的
غيرمسؤول
1 2 3 4 5 Υπεύθυνο
Verantwortungsbewusst
Responsible
Responsable
Verantwoordelijk
責任のある
有责任的
مسؤول
Κουτό
Unintelligent
Unintelligent
Sin inteligencia
Onintelligent
知的でない,
无智力的
غير ذكي
1 2 3 4 5 Έξυπνο
Intelligent
Intelligent
Inteligente
Intelligent
知的な
有智力的
ذكي
Ανόητο
Unvernünftig
Foolish
Insensato
Dwaas
愚かな
笨拙的
غير عاقل
1 2 3 4 5 Λογικό
Vernünftig
Sensible
Juicioso
Gevoelig
賢明な
敏感的
عاقل

Godspeed V: Perceived Safety, Seguridad Percibida, Sicherheit, Εκλαμβανόμενη Ασφάλεια

Παρακαλούμε βαθμολογείστε τη δική σας συναισθηματική κατάσταση στις παρακάτω κλίμακες:
Bitte bewerten Sie Ihren emotionalen Zustand auf diesen Skalen:
Please rate your emotional state on these scales:
¿Cómo se sintió durante su interacción con el robot?
Geef aub uw indruk van de robot weer aan de hand van onderstaande schalen:
以下のスケールに基づいてあなたの心の状態を評価してください。
安全性
من فضلك حدد\حددي انطباعك عن الروبوت على المقاييس التالية:

Ανήσυχος
Ängstlich
Anxious
Ansioso
Angstig
不安な
不安的
قلق
1 2 3 4 5 Χαλαρός
Entspannt
Relaxed
Relajado
Ontspannen
落ち着いた
放松的
مسترخي
Ήρεμος
Ruhig
Calm
Tranquilo
Kalm
冷静な
冷静的
منفعل
1 2 3 4 5 Ταραγμένος
Aufgewühlt
Agitated
Agitado
Opgewonden
動揺している
焦躁的
مطمئن
Ήσυχος
Still
Quiescent
No Sorprendido
Rustig
平穏な
沉默的
هادئ
1 2 3 4 5 Ξαφνιασμένος
Überrascht
Surprised
Sorprendido
Verrast
驚いた
诧异的
متفاجئ

7 Comments

  1. Hello Christoph,

    We just used this questionnaire series in an HRI study — thanks for providing it! We found that the responses on the last “perceived safety” (quiescent surprised) item were negatively correlated with the other two. Should that question actually be posed be the other way around?

  2. Dear Christoph,

    we also used your questionnaire, thanks for the work on it!

    We also found the same negative correlation that Mary Ellen Foster found regarding the question “quiescent – surprised”.

    Furthermore the question “calm – agitated” seems to be inverted as well.

    It would seem logical to us that calm correlates with a safe robot and agitated with an unsafe experience not vice versa.

  3. Hello Christoph,

    Another question about the GODSPEED series: do you have any thoughts about using it in a pre-test/post-test setting? That is, if we ask people (e.g.) “how smart do you think the robot will be” before the experiment, and then “how smart do you think it was” afterwards — do you think that would be suitable?

  4. Hello,

    I would like to know if there is a standard Godspeed questionnaire or I need to apply it on my own needs(Project).

    Thank you

  5. The questionnaire on this web page is the official godspeed questionnaire series. Feel free to edit it to your needs.

  6. Dear Bartneck, thanks for your efforts on the questionnaire. It seems really useful. I (a PhD student on interactive play) am intending to use your questionnaire for a small “bonus” experiment comparing a virtual and real moving object. I have two questions, which I hope you can shed some light on.
    1) Do you see problems in using only 3 sections of it?
    2) I wondered what your view is on randomization of the questionnaire. I assumed it was intended to scatter the questions, so people don’t notice they are working on a one dimension measurement. However, there is a different description for part V.

    What is better in your honest opinion/ how is it intended ?
    a) using randomization with one description for all questions
    b) using randomization with the description above every question or
    c) using it as is with the items underneath each other, this option will probably increase your Cronbach Alpha but the randomization somehow feels neater to me.

  7. Hello,

    You can use any of the four section independently of each other. There is even a small overlap between two of them. The questions within each section have no particular order. If you want, you can add dummy items to conceal the intention of the questionnaire. Just make sure that these dummy items to not interact with the actual items.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Dutch and Chinese Translation of the Godspeed Questionnaire Series | Christoph Bartneck, Ph.D. - [...] to Bram Vanderborght and his team, a Dutch and Chinese translation of the Godspeed Questionnaire Series is now available. …
  2. German version of The Godspeed Questionnaire Series available | Christoph Bartneck, Ph.D. - [...] German version of the Godspeed Questionnaire Series is now available thanks to the work of Mary Ellen Foster and …
  3. Arabic translation of the Godspeed Questionnaire Series | Christoph Bartneck, Ph.D. - [...] Arabic translation of the Godspeed Questionnaire Series is now available thanks to the contribution of Micheline Ziadee. I hope …
  4. Greek version of the Godspeed Questionnaire Series Available | Christoph Bartneck, Ph.D. - [...] Astaras translated the Godspeed Questionnaire Series to Greek. One of the main languages still missing is French. Would anybody …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>